Margaret Atwood "Surfacing"
How have I been able to live so long in the city, it isn't safe. I always felt safe here, even at night. That's a lie,
my own voice says out loud. I think hard about it, considering it, and it is a lie: sometimes I was terrified, I would shine the flashlight ahead of me on the path, I would hear a rustling in the forest and know it was hunting me, a bear, a wolf or some indefinite thing with no name, that was worse.
Rahvusluse liini ajab seltskonnast David. Kui ma õigesti aru olen saanud, leidis raamatu tegevus aset ajal, mil Quebeci prantsukeelne elanikkond tahtis mingisuguses vormis iseseisvust saavutada. Sellises keskkonnas tunneb kogu seltskond end aeg-ajalt ebalevalt ja kohatult: poes irvitatakse salaja nende vigase prantsuse keele üle, suhtlemine naabritega on häiritud, kuna nemad ei oska õieti inglise keelt ega nende külalised prantsuse keelt. Seega ärevad ajad. Põhiline on aga viha ameeriklaste vastu. Kui teised suhtuvad sellesse küsimusse üsna rahulikult, siis David esineb sageli järgmiste väljaütlemistega:It wouldn't be a bad country if only we could kick out the fucking pig Americans, eh? Then we could have some peace.
Ma olen aru saanud, et Margaret Atwood on feministlik kirjanik, mida iganes see täpselt tähendama peaks. Kas kirjanduse teeb feministlikuks ainuüksi naiste vaatenurk, naiste probleemide ja suhete käsitlemine? Kui nii, siis on „Surfacing” igatahes feministlik. Esiteks muidugi peategelase soo tõttu. Oma monoloogides lahkab ta põhjalikult oma abordi ja lahutusega lõppenud abielu ning oma praegust suhet Joega. Juba abort ja mehe mahajätmine on justkui mingisugune emantsipeerumine. Joesse, kes temaga kindluse mõttes abielluda tahaks, suhtub naine kuidagi distantseerunult ja kuigi ta hindab Joed kõrgemalt kui enamikke teisi inimesi, ei tee ta Joe ees saladust, et ta teda ei armasta. Lisaks jälgib naine kõrval Davidi ja Anna suhet: David kui tõeline macho, kelle jaoks truudus on iganenud mõiste, Anna kui sõnakuulelik abikaasa, kes ei julge ka pärast seitset aastat kestnud abielu ilma meigita oma mehe silme ette ilmuda. Selge, et Anna vastuhakk pole Davidi meelest kõne alla tulevgi:"None of that Women's Lib," David said, his eyes lidding, "or you'll be out on the street. I won't have one in the house, they're preaching random castration, they get off on that, they're roving the streets in savage bands armed with garden shears."
Postita kommentaar
2 Kommentaarid
Ma lõpetasin samalt autorilt just "Pimeda palgamõrvari" ja mulle väga meeldis. Ja kui sa jälle eestis oled siis võime ju feministliku kirjanduse üle ka arutleda :D
VastaKustutasobib :P lugesin just veel ühe feministi kirjutatud teost, nii et...
VastaKustuta